N°019_Vol.1_23
- EL MARCADOR COMO EN EL DISCURSO PARLAMENTARIO ESPAÑOL DURANTE LAS COMPARECENCIAS OCASIONADAS POR EL 11-M: USOS Y VALORES
- Hervé Richard BELINGA
- Université de Yaoundé I
- Doctorant en Langue et Linguistique espagnoles
- alexkdksl76@gmail.com
- &
- Pierre Paulin ONANA ATOUBA
Introducción: Para enunciar un discurso y construir un mensaje, el usuario de una lengua dispone de un material lingüístico que organiza o distribuye, de acuerdo con su proyecto de comunicación o información. Estos recursos que utiliza responden a determinadas normas de selección para que encajen con lo que quiere decir y según algún contexto y no otro. En este sentido, no hay que perder de vista que cada elemento lingüístico convocado responde a cierto cometido y estas misiones pueden ser varias (gramaticales, semánticas, semióticas, discursivas, pragmáticas, comunicativas, etc.). En este uso de la lengua, el sujeto comunicante crea el discurso valiéndose de mecanismos como la creatividad lingüística, la homonimia, la homografía, la polisemia, entre otros muchos con el poco material que le proporciona el código que tiene a su alcance. En el marco del discurso adoptado por los intervenientes en las comparecencias del evento subsecuente, cada actante elige las unidades categoriales y lingüísticas que mejor satisfacción le dan para sus necesidades expresivas. Puede ocurrir entonces que un elemento lingüístico se utilice de forma iterada en distintos discursos y con diferentes valores, tal como sucede con el empleo del marcador discursivo como en diferentes contextos.
El propósito de este trabajo es detectar e identificar los valores y usos que adopta dicho elemento en las comparecencias que tienen lugar en el Congreso de los Diputados para justificar, explicar, exponer, corroborar, comparar o rebatir argumentos. La investigación aquí se desenvuelve en el marco teórico que es la pragmática y queda abordada a partir de una lectura pragmática que es con todo funcional. Por ello, este estudio se centra en analizar qué posibles valores tienen las diversas ocurrencias de como en los contextos comunicativos o en las escenas de enunciación en que va involucrado este elemento. También interesa aquí el estatus funcional y categorial de esta unidad dentro del discurso de cada interviniente. Es entonces esta polisemia y esta plurifuncionalidad, de acuerdo con el contexto de uso, por lo que se decanta la presente investigación. El presente artículo se estructura en tres partes. La primera parte escudriña los rasgos Iingüísticos de como subordinante. La segunda parte examina los aspectos Iingüísticos de como coordinante y la tercera parte otea las propiedades Iingüísticas de como relacionante. La unidad gramatical como puede presentar distintos valores tanto en el nivel gramatical como en el informativo. Desde un punto de vista estrictamente gramatical, hace oficio de relacionante con el papel de subordinante, pero con diversas caras. Por ello, conviene detenerse para escrutar los valores que reviste este elemento de relación cuando funciona como subordinante.
Resumen: Este artículo gira en torno al marcador discursivo como en las comparecencias ocasionadas por los atentados terroristas del 11-M. Su finalidad es estudiar sus diferentes valores lingüísticos y pragmáticos en el evento discursivo del 11-M. Para alcanzar esta meta, se han convocado el marco teórico y el método pragmáticos que han permitido ver los valores que presenta por su gran polisemia. La originalidad de este trabajo reside en los valores de como que su contexto de estudio, el marco teórico, así como el método elegidos han generado y que no han sido abordados por los gramáticos. Van de los gramaticales a los pragmáticos, pasando por los semánticos. Desde un punto de vista gramatical, como es un subordinante que puede indicar los matices de causa, modo, consecuencia, condición, tiempo, comparación, entre otros tantos. Pragmáticamente hablando, como interviene como operador a la vez argumentativo, enunciativo y modal en las comparencias del evento discursivo del 11-M. Es más, como hace oficio de tematizador y marcador axiológico y forma parte de varias correlaciones.
Palabras clave: como, subordinante, marcador, polisemia, relacionante.
Referencias bibliográficas
- Anscombre, J. C. & Ducrot, O. (1994). La argumentación en la lengua, Gredos, Madrid.
- Bellert, I. (1977). On semantic and distributional properties of sentential adverbs, LI,8, 337-351.
- Bouzet, J. (1988). Grammaire espagnole, Belin, Paris.
- Breton, P. (2000). La parole manipulée, La Découverte, Paris.
- Brondal, V. (1950). Théorie des prépositions, Copenhague.
- Cerdá Massó, R. & al. (1986). Diccionario de lingüística, Anaya, Madrid.
- Cerrolaza Gili, O. (2010). Diccionario práctico de gramática, Edelsa, Madrid.
- Déléani, S, (1975). Initiation à la langue latine et à son système, Sedes, Paris.
- Estévez Rodríguez, A. (2005). Introducción a la lengua española, Areces, Madrid.
- Gili Gaya, S. (1994). Curso superior de sintaxis española, Biblograf, Barcelona.
- Hernández Alonso, C. (1982). Sintaxis española, Industrial Litográfica, Valladolid.
- Kerbrat-Orecchioni, C. (1996). La conversation, Seuil, Paris.
- Martinet, A. (1980). Éléments de linguistique générale, Colin, Paris.
- Martinet, A. (1985). Syntaxe générale, Colin, Paris.
- Mitterand, H. & al. (1980). Langue française, Nathan, Paris.
- Mitterand, H. & al. (1982). Nouvel itinéraire grammatical, Nathan, Paris.
- Plantin, C. (2016). Dictionnaire de l’argumentation, ENS, Lyon.
- Pottier, B. (1962). Systématique des éléments de relation, Klincksieck, Paris.
- Quilis, A. & al. (2002). Lengua española curso de acceso, Areces, Madrid.
- Rae (1973). Esbozo de una nueva gramática de la lengua española, Espasa-Calpe, Madrid.
- Salins, G.-D. De (1996). Grammaire pour l’enseignement/ apprentissage du FLE, Didier, Paris.
- Tesnière, L. (1982). Ėléments de syntaxe structurale, Klincksieck, Paris.
